Loading...
HomeMy Public PortalAboutSample Ballot ~..c o()~~ Q~ r~~~ It """'" ,. '.. ~. g.' .~ u8t C -1887- of C.I..a'remaot MPLE BALLOT G and Voter Information Pa MARK AND SAVE THIS SAMPLE BALLOT For use at your Polling Place or for voting your "VOTE BY MAIL" Ballot .' PCJLLS CJPEN at 7 A.M. AND CLOSE at 8 P.M. The location of your POlliNG PLACE is shown at the bottom of back cover CAUTION: Your polling place may have been changed from a previous election about the on the City's . NOTE: "YOT Ballot AppU Back. ¡"',. I I , . FOREIGN LANGUAGE TRANSLATIONS AVAILABLE Pursuant to federal law, voter information and sample ballots have been translated and are available in the following language: SPANISH If you would like a copy of the translated ballot and sample ballot, at no cost to you, please telephone: The Office of the City Clerk at the phone number listed on the back of this pamphlet. SPANISH: Si usted desea recibir sin costo alguno una copia traducida de la boleta y de la boleta de muestra, por favor sírvase lIamar por teléfono ala Oficina del Actuario Municipal al número de teléfono que figura en la lista de la cubierta de atrás de este folleto. VOTE BY MAIL AVAILABLE TO ALL VOTERS To apply for a MAIL BALLOT, fill in the Application Form on the back page of this Voter Information Pamphlet and mail it to the City Clerk by the deadline stated on the form itself. If you are a Permanent Absent Voter, you do not need to return an Application, a Mail Ballot will be automatically mailed to you. 2 / Claremont INSTRUCTIONS TO VOTERS: PLACE THE BALLOT CARD SO THAT IT LIES COMPLETELY FLAT IN THE BALLOT CARD TRAY. To vote for a candidate whose name appears on the ballot, PUNCH OUT THE CROSS (+) in the voting square to the right of the candidate's name. Where two or more candidates for the same office are to be elected, PUNCH OUT THE CROSS (+) after the names of all candidates for the office for whom you desire to vote, not to exceed, however, the number of candidates to be elected. To vote for a qualified WRITE-IN candidate, write the person's name in the blank space provided for that purpose after the names of the other candidates for the same office and BE SURE TO PUNCH OUT THE CROSS (+) to the right of the name you have written in, or your vote will not be counted. All distinguishing marks (except names for qualified write-in candidates) or erasures are forbidden and make the ballot void .If you wrongly punch, tear or deface any portion of your ballot card, replace the card in the ballot envelope, return it to the Precinct Board Member and obtain another set. MAKE SURE YOU VOTE BOTH SIDES OF YOUR BALLOT CARD IF THERE ARE OFFICES ON THE BACK SIDE. AFTER YOU HAVE COMPLETED VOTING, place your ballot card in the ballot envelope with the NUMBERED STUBS AT THE TOP and hand it to the Precinct Board Member who shall, in the presence of the voter, remove the numbered stubs, hand same to voter and deposit the voted ballot in the ballot box. HOW TO VOTE YOUR BALLOT CARD STEP 1 STEP 3 Slip ballot all the way into tray (UNDER clear plastic cover if there is one) from left side of machine. STEP 2 Move the punch lever with ifs red pointer to the right of the candidate of your choice and completely depress the lever which will punch out the cross (+). Repeat the. process until you have voted for all candidates of your choice. After you have completed voting, return the punch lever to the top position. Place your ballot card with the stub at the top, in the ballot envelope and hand it to the Precinct Board Member. I .-r....," U> n::,.. ." .... ,~'\ ."LLOT ~ tHW~LOPÆ ~ ~ {/rr ... ~.ot 3 / Claremont v 0 T I N G I. N S T R U C T I 0 N S INSTRUCTIONS TO VOTERS: To vote for a candidate whose name appears on the ballot, remove the ballot card from the security envelope and completely punch out the circled cross EB in the voting square to the right of the candidate's name. Where two or more candidates for the same office are to be elected, completely punch out the circled cross EB after the names of all candidates forthat office for whom you desire to vote, not to exceed, however, the number of candidates who are to be elected. To vote for a qualified write-in candidate, write the name in the blank space left for that purpose and BE SURE TO PUNCH OUT THE CIRCLED CROSSEBTOTHERIGHTOFTHE WRITE-IN NAME. All marks except the punch holes are forbid- den. All distinguishing marks or erasures are forbidden and make the ballot void. If you wrongly punch, tear or deface the ballot card, return it to the precinct board member and obtain another. OFFICIAL BALLOT CITY OF CLAREMONT GENERAL MUNICIPAL ELECTION TUESDAY, MARCH 8, 2005 THIS BALLOT STUB SHALL BE REMOVED AND RETAINED BY THE VOTER Remove circled cross EB completely No. 1234 I HAVE VOTED - HAVE YOU? " r-r-' For MEMBER of the CITY COUNCIL Vote for no more than TWO AL LEIGA Retired Business Executive ELLEN TAYLOR Law Office Manager SAM PEDROZA Environmental Planner/Commissioner MICHAEL JOHN KEENAN Professional Window Cleaner COREY CALAYCAY State Legislator's Representative RUSS BROWN Retired Police Captain LLEWELLYN MILLER Investment Consultant EN D OF BALLOT TURN CARD OVER AND BE SURE ALL IIHANGING CHADSII ARE COMPLETELY REMOVED FROM ALL VOTED HOLES ¡! I -. EB -'EB -. EB -. EB -. EB -. EB -. EB -'EB -'EB 101 Claremont 03/08/05 \ S A M p L E B A L L 0 T VOTER INFORMA TION PAMPHLET The following pages contain: CANDIDATE STATEMENTS Each Candidate's Statement in this pamphlet is volunteered by the candidate. A complete list of candidates appears on the sample ballot page of this pamphlet. VOTE BY MAIL (ABSENTEE VOTING) Voting by mail is available to ALL REGISTERED VOTERS. To apply for a MAIL BALLOT, fill in the Application Form on the back page of this Voter Information Pamphlet and mail it to the City Clerk by the deadline stated on the form itself. If you are a Permanent Absent Voter, you do not need to return an Application, a Mail Ballot will be automatically mailed to you. ~' 4J . To find your Polling Place: LOS ANGELES COUNTY General Voter Information http://lavote.net/ Click on "Where Do I Vote" Click on "Polling Place Inquiry for all County/City Elections" Follow directions. 5 / Claremont FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL AL LEIGA Age: Occupation: 71 Retired Business Executive My business and prior city council experience will allow me to immediately provide the leadership needed to keep Claremont the best place to live. I am skilled at bringing people together to solve problems with dignity and understanding for their ideas and efforts. I will respect neighborhood concerns, be fair and build good relationships with officials, city staff, residents and the greater community. Priorities include: . Reduce intrusive neighborhood traffic, noise and lighting concerns Keep crime low Add open space to the wilderness park Improve library services Support youth and senior programs Ensure that housing developments meet the needs of all residents Identify cost-effective solutions for improving city services . . . . . . My vision for the future includes completing plans for reinvigoration of business and housing along Foothill Boulevard and 1-10 corridors, and a mixed-use transit oriented development near the train depot. I actively participate in Claremont and the greater region by serving on several community organizations boards, General Plan Update committees, Los Angeles County commissions and Gold Line Construction Authority. I encourage you to share your ideas with me so that we can build a better future through teamwork. I ask for your vote on March 8th. /s/ AI Leiga PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL AL LEIGA Edad: 71 Ocupación: Ejecutivo de Negocios Jubilado Mi experiencia en los negocios y en el Concejo Municipal anterior, me permitirán aportar de manera inmediata el hderazgo necesario para que Claremont siga siendo el mejor lugar para vivir. Estoy calificado para unir a la gente con el fin de resolver problemas con dignidad y comprensión por sus ideas y esfuerzos. Yo respetaré las preocupaciones de los vecindarios, seré justo, y estableceré buenas relaciones con los funcionarios, con el personal administrativo de la ciudad, con los residentes, y con la comunidad en general. Mis prioridades incluyen: Oisminuir el tráfico y ruido que molestan en los vecindarios, y resolver las preocupaciones del alumbrado. Mantener la delincuencia baja, Aumentar espacios visibles en los parques nacionales. Mejorar los servicios bibliotecarios. Oar apoyo a los program as par los jóvenes y las personas mayores. Asegurar que las urbanizaciones residenciales cumplan con las necesidades de todos los residentes. Identificar soluciones eficaces en función de los costos para mejorar los beneficios municipales. Mis objetivos para el futuro incluyen el terminar los planes para la revitalización de los negocios y la vivienda a 10 largo de los corredores de Foothill Boulvelard y la autopista 1-10 Y un desarrollo de usos de suelo mixtos enfocados al transporte cerca de la terminal de trenes. Participo de manera activa en Claremont y en la zona metropolitana presentando servicio a varias juntas de organizaciones de la comunidad en comités de Actualización del Plan Central en comisiones del condado de Los Angeles, y en la dirección para la construcción de Gold Line. Los exhorto para que compartan sus ideas conmigo con el fin de que podamos crear un mejor futuro a través del trabajo en equipo. Les pido su voto el día 8 de marzo. . . . . . . . /f/ AI Leiga FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL ELLEN TAYLOR Age: 61 Occupation: Office Manager/Community Volunteer I am running for City Council to bring my experience as a community leader and volunteer to the council. Respect, consensus and vision will be my watchwords. Respect will be the premise of my campaign: respect . for the validity of other people's concerns and experiences, . for. including residents in decision making, . for history and our cultural heritage, and . for the sincerity and competence of our city staff. Consensus building is one of the core attributes of leadership. Because of my ability to help groups arrive at consensus, I have been elected president or board chair of organizations as varied as Claremont's Traffic and Transportation Commission, Claremont League of Women Voters, and Claremont Chamber of Commerce. With your help and vote, I can bring this background and skill to the City Council. Claremont is a special place to live and work. Previous Councils made wise decisions that have made Claremont unique in Southern California. More work and vision are needed to keep our community that way. I hope to carry that vision to a City Council dedicated to working together for the common good. Please cast a vote for me on March 8th. /s/ Ellen Taylor PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL ELLEN TAYLOR Edad: 61 Ocupación: Encargada de Oficina/Voluntaria de la Comunidad Estoy presentando candidatura para el Concejo Municipal con el fin de apo.rtar mi experiencia como líder y voluntaria de la comunidad al concejo. Respeto, Consenso, y visión serán mis lemas. Respeto será la premisa de mi campaña: respeto . por la validez de las preocupaciones y experiencias de otras personas, . por la inclusión de los residentes en la toma de decisiones, . por la historia y nuestro legado cultural, y . por la sinceridad y capacidad del personal administrativo de nuestra ciudad. La creación de un consejo es uno de los atributos principales del liderazgo. Oebido a mi capacidad para ayudar a grupos a lograr un consejo, he sido elegida presidenta 0 presidenta de juntas de diversas organizaciones como la comisión de Tránsito y Transporte de Claremont, Liga de Mujeres Electoras de Claremont, y de la Cámara de Comercio de Claremont. Con su ayuda y voto, yo puedo aportar est a preparación y capacidad al Concejo Municipal. Claremont es un lugar especial para vivir y trabajar. Los Concejos anteriores tomaron decisiones sabias que han hecho de Claremont una ciudad única en el Sur de California. Se necesita más visión y más trabajo para lograr que nuestra comunidad se mantenga así. Yo espero aportar esa visión a un Concejo Municipal dedicado a trabajar juntos por el bien común. Por favor emita su voto por mí el día 8 de marzo. /f/ Ellen Taylor 6 / Claremont FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL SAM PEDROZA Occupation: Environmental Plannerl Commissioner Claremont is an extraordinary place. My wife and I moved here to provide a high quality of life for our children. They benefit from our renowned schools, excellent youth programs, abundant natural resources, and the spirit of an active and engaged community. My goal is to strengthen the quality of life for ALL of Claremont's citizens. I will work to accomplish this by: 1) 2) 3) Enriching youth and senior programming; Assuring open government and enhancing Claremont's rich traditions of wise planning and citizen participation; Protecting our environmental resources. These values are supported by my professional experience as an Environmental Planner with the Sanitation Districts of LA. County, my education in the Urban Planning Masters program from UCLA, and my civic involvement, including: . Community Services Commission, Chair . Claremont Heritage, Board member . Claremont Wildlands Conservancy, Board member . Claremont General Plan Committee, member, Committee Open Space You have. a choice to elect a candidate who treasures our past, understands our present challenges and opportunities, and pledges to improve Claremont's future. I am that candidate. Please vote for me, Sam Pedroza, on March 8, 2005. Isl Sam Pedroza , PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL SAM PEDROZA Ocupación: Planificador Ambiental/Comisionado Claremont es un lugar extraordinario. Mi esposa y yo nos mudamos aquí para darles una calidad de vida superior a nuestros hijos. Ellos se benefician de nuestras reconocidas escuelas, de los excelentes programas para los jóvenes, de los abundantes recursos naturales, y del espíritu de una comunidad activa y participativa. Mi objetivo es fortalecer la calidad de vida de TODOS los ciudadanos de Claremont. Yo trabajaré para lograr esto: 1) 2) Enriqueciendo la programación para los jóvenes y las personas mayores; Asegurando que haya un gobierno accesible, y realzando las ricas tradiciones.de Claremont. Protegiendo nue~tros recursos del medio ambiente. 3) Estos valores son respaldados por mi experiencia profesional como Planificador Ambiental con los Distritos de Saneamiento del Con dado de Los Angeles, mi educación en el programa de Maestría en Planificación Urbana de UCLA, y mi participación cívica, incluyendo 10 siguiente: . Presidente, Comisión de Servicios Comunitarios . Miembro de la Junta, Patrimonio de Claremont . Miembro de la Junta, Conservación de la Flora y la Fauna Silvestre . Miembro, Comité de Espacios Abiertos. Ustedes tienen la opción de elegir a un candidato que aprecia mucho nuestro pasado, que entiende nuestros retos y oportunidades actuales, y que promete mejorar el futuro de Claremont. Yo soy ese candidato. Por favor voten por mí, Sam Pedroza, el 8 de marzo del 2005. If I Sam Pedroza FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL MICHAEL JOHN KEENAN Age: 49 Occupation: Professional Window Cleaner Until the age of nine I did wander the Royal Botanic Gardens of Hamilton, Ontario, Canada. Then my family headed west to Pomona Valley California where I have lived for the last 40 years. By far most of that time I have spent happily living in Claremont. I am keen on improving the Environmental Impact Review process. As a part of this process I would like to reinstate the Environmental Impact Review Commission. I am working as a current General Plan Committee member to strengthen and retain those goals and policies of the Natural Resources section that will best preserve what is left of open space, the Hillsides and the Bernard Scientific Field Station. I would also like to expand the General Plan and include two new Elements in the new General Plan: a) The Scientific and Commercial uses of Gnomes and Genetic material within the City of Claremont. b) The Protection of Academic Freedom as a Community Resource. To help me to continue in protecting and preserving resources of Claremont for Claremont I need your vote. Cast your vote for Michael John Keenan. Isl Michael John Keenan 7 / Claremont FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL COREY CALA YCA Y Age: 34 Occupation: State Legislator's Representative I am a thirty-year resident of Claremont. Although I have visited many unique and beautiful places around this nation and world, Claremont is my home. I plan to reside here for the rest of my life. My primary objectives are to assure that city processes and operations are open and transparent to the public, that local policy is driven by citizens, and that careful consideration is given to the impacts of policy and fiscal decisions on future generations. My local civic involvement includes having served as: . Member, Los Angeles County Local Suppression of Drug Abuse in Schools Advisory Committee . Chair, City of Claremont Library Task Force . President, Friends of the Claremont Public Library . President, Active Claremont . President, Claremont Educational Foundation I havé over six years' experience serving constituents as a district staff member within the California State Legislature. I have contacts throughout California that will help my effectiveness in representing the city on regional issues, including transportation. I understand that public service is a privilege bestowed by the voters. When you elect me on March 8', I pledge to conduct city business with honesty and integrity and treat ALL citizens with respect and dignity. (909) 593-5913 www.coreycalaycay.org /s/ Corey Calaycay PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL COREY CALAYCAY Edad: 34 Ocupación: Representante de Legislador Estatal Soy residente de Claremont desde hace treinta años. Aunque he Visitado muchos lugares bellos y únicos en este país y en el mundo, Claremont es mi lugar. Tengo planes de residir aquí por el resto de mi vida. Mis objetivos principales son asegurar que los procesos y manejos de la ciudad sean accesibles y transparentes ante el público, que la política local sea guiada por los ciudadanos, y que se Ie dé una consideración cuidadosa a los efectos de la política y de las decisiones fiscales en las generaciones futuras. Mi participación cívica local incluye el haber presentado servicio como: . Miembro comité co.rsultivo para las Escuelas sobre la supresión local contra el abuso de drogas en el condado de Los Angeles. . Presidente, Agrupación Especial para la Biblioteca de la Ciudad de Claremont. . Presidente, Amigos de la Biblioteca Pública de Claremont. . Presidente Activo de Claremont. . Presidente, Fundación para la Educación de Claremont. Tengo más de seis años de experiencia sirviendo al electorado como miembro auxiliar del distrito dentro de la Legislatura del Estado de California. Tengo contactos con todo California que ayudarán a ser eficaz al representar a la ciudad en asuntos regionales, incluyendo el transporte. Yo entiendo que el servicio público es un privilegio otorgado por los electores. Cuando ustedes me elijan el día 8 de marzo, prometo lIevar los asuntos de la ciudad con honradez e integridad, y tratar a todos los ciudadanos con respeto y dignidad. (909) 593-5913 www.coreycalaycay.org /f/ Corey Calaycay FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL RUSS BROWN Age: 56 Occupation: Retired Police Captain I've been a resident and active member of the Claremont community for 43 years. I retired from my 30-year police career in 2003. Having grown up here, I've come to value community service as a means of contributing to one's "home town" & offer the following summary of my qualifications: . A YSO & CYSA Soccer Coach . Claremont Chapter American Red Cross, Board Member & Volunteer . American Legion Post 78, Member & Past Commander . VFW Post 11128, Member & Vice Commander . Claremont Kiwanis Club, Member & Past President . Chaparral Elementary & EI Roble Intermediate Schools, PFA volunteer . Claremont High School 0 PFA Board Member 0 Pep Squad Booster Club member & President 0 Soccer Booster Club member . Youth Master Plan Committee Member . Community Dialogue Planning Committee Appointee . Healthy Start Collaborative Program . School Community Policing Partnership . Honored Citizen, 2003 Exciting opportunities lie ahead that will shape our community's future. As a proven leader, I pledge to serve your best interests as your elected representative. Together, with your vote and support, we can further enrich our town as the best place in which to live, work and play. /s/ Russ Brown PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL RUSS BROWN Edad: 56 Ocupación: Capitán de Policía Jubilado Yo he sido residente y miembro activo de la comunidad de Claremont durante 43 años. Me jubilé de mi carrera de 30 años de policía en el 2003. AI haberme vuelto adulto aquí, he lIegado a valorar el servicio a la comunidad como un medio de contribuir a la "ciudad natal" de uno, y ofrezco el siguiente resumen de mi experiencia y preparación: . Entrenador de Fútbol Balompié de la A YSO Y la CYSA. . Miembro de la Junta y Voluntario, Organización de Claremont para la Cruz Roja Americana. . Miembro y ex-comandante, Organización de Veteranos de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, Local 78. . Miembro y Vice Comandante, Veteranos de las Guerras en el Extranjero, Local 11128. . Miembro y ex-presidente, Club Kiwanis de Claremont. . Voluntario de la PFA (Asociación de Padres y Facultad), Escuela Primaria Chaparral y Escuela Intermedia EI Roble. . Escuela Superior Claremont 0 Miembro de la Junta de la PFA 0 Miembro y Presidente del Club de Apoyo para Porristas 0 Miembro del Club de Apoyo para el Fútbol Balompié . Miembro del Comité del Plan Maestro para los Jóvenes . Nombrado al Comité de Planificación para el Dialogo con la Comunidad . Programa de Colaboración Healthy Start . Sociedad de Vigilancia para la Comunidad Escolar . Ciudadano Distinguido, 2003 Emocionantes oportunidades nos esperan adelante que Ie darán forma al futuro de nuestra comunidad. Como líder ya probado yo prometo hacer 10 que más les conviene a ustedes como su representante electo. Juntos, con su voto y apoyo podemos enriquecer aún más nuestra ciudad a fin de que sea el mejor lugar para vivir, trabajar, y divertirse. /f/ Russ Brown 8 / Claremont l' FOR MEMBER OF THE CITY COUNCIL LLEWELLYN MILLER Age: 56 Occupation: Investment Consultant Contrary to some views, progressive policies and competent investment decision-making are not incompatible. They can even be found in the same person. My first term accomplishments include: (i) increased internet access to City documents; (ii) initiatives to address problems in police-citizen contacts; (iii) rescission of the 1999 Employee of the Year awards; (iv) a City of Claremont, City of Pomona and CUSD collaboration to address disparities in child outcomes; and (v) the establishment of the Civil Liberties Education and Reporting Program. I opposed a risky though popular scheme to preserve The Packing House, but supported a safer alternative. I have worked to improve city-college relations and have advocated for families with children. With rising prices and a shrinking supply of undeveloped land, land use will continue to be a major issue. Increasing the supply of "affordable" homes will not come from market forces in Claremont. It will only result from a persistent and insistent Council. Land-use modifications recommended by a revised General Plan will require public-private partnerships and a city council able to make credible long-term commitments and sound economic decisions. Claremont requires leadership that is analytical, goal-oriented and willing to take unpopular positions. I provide such leadership. /s/ LleweltYn Miller PARA MIEMBRO DEL CONCEJO MUNICIPAL LLEWELLYN MILLER Edad: 56 Ocupación: Asesora de Inversiones En contra de algunas opiniones, las políticas progresistas y la toma de decisiones de inversión competente no son incompatibles. Los mismos se pueden encontrar en la misma persona. Mis logros., durante mi primer plazo incluyen: (i) un mayor acceso a los documentos de la Ciudad por medio de la Internet; (ii) iniciativas para dirigirse a los problemas en los contactos de la policía con los ciudadanos; (iii) la anulación de la decisión de 1999 de premios para el Empleado del Año; (iv) una colaboración de la Ciudad de Claremont, la Ciudad, de Pomona y la Universidad CUSD (Universidad de California, San Diego) para tratar las disparidades en los resultados de los niños; y (v) el "establecimiento del Programa de Educación y Comunicación sobre las Libertades Civiles. Yo me opuse a un arriesgado, pero popular, plan para preservar The Packing House, aunque apoyé una alternativa más segura. He trabajado para mejorar las relaciones entre la ciudad y el colegio, y he abogado por las familias con niños. Con los aumentos a los precios y una reducción en la cantidad de terrenos no urbanizados, el uso de los suelos seguirá siendo un gran problema. EI aumento en la cantidad de casas "económicas" no vendrá de las fuerzas del mercado en Claremont. Esto sólo resultará de parte de un Concejo que sea persistenta e insistente. Las modificaciones a los usos de los suelos recomendadas mediante una revisión al Plan General, requerirá de sociedades entre el sector público y privado, y de un concejo municipal que sea capaz de hacer compromisos creíbles y a largo plazo, al igual que de sólidas decisiones económicas. Claremont requiere de un liderazgo que sea analítico, orientado a un objetivo, y dispuesto a asumir puntos de vista que no son populares. Yo aporto esta clase de liderazgo. /f/ Llewellyn Miller 9 / Claremont Mark your calendar . . . . . . don't forget! MARCH 2005 4 Sat 5 1 Wed 2 Thu 3 Fri Sun Man Tue 6 7 9 10 11 12 1'3 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 VOTE - MARCH 8, 2005 CAUTION! ! ! Your- POLLING PLACE for this CITY ELECTION may be different from the polling place you went to for the last County Election. Please check the back page of this pamphlet for the correct location. . 10 / Claremont BECOME A "PERMANENT MAIL BALLOT VOTER" Pursuant to California Elections Code § 3201, . . . Any voter may apply for permanent mail ballot status. This means for all future elections, you will automatically be mailed a ballot for every election you are eligible to participate in. You will no longer have to fill out a Mail Ballot/Absent Voter Ballot Application form, from either the back of the Sample Ballot booklet, or from any candidate or committee who circulates such forms. Pursuant to California Elections Code § 3206, . . . Any voter whose name appears on the permanent mail ballot list shall remain on the list and shall be mailed a mail ballot for each election conducted within his/her precinct. If the voter fails to return an executed mail ballot for any statewide general election, the voter's name shall be deleted from the list. You may request an application for Permanent Mail Ballot Status from the LOS ANGELES COUNTY ELECTION DEPARTMENT by phone: 562-466-1323 by writing: REGISTRAR-RECORDER/COUNTY CLERK P.O. BOX 30450 LOS ANGELES. CA 90030-0450. -----------------------------------------------------------------------______r~___-._------------------- From: ' 37ft Postage Place Stamp Here LYNNE E PAHNER CITY CLERK 207 HARVARD AVE PO BOX 880 CLAREMONT CA 91711-0880 1 '-1- - - - _111- - _1- - _1'- - _1111- - _'-_1_1- _1_11--_1_1- _1- '- - L_II LYNNE E PAHNER CITY CLERK CITY HALL 207 HARVARD AVE PO BOX 880 CLAREMONT CA 91711-0880 909/399-5461 FAX 909/ 399-5492 TDD 800-735-2929 PRSRT STD u.s. POSTAGE PAID DD 92831 POLLS OPEN AT 7 A.M. AND CLOSE AT 8 P.M. WHEN POLLING PLACE IS INACCESSIBLE TO THE HANDICAPPED BALLOT MAY BE VOTED OUTSIDE THE POLLING PLACE NOTICE TO PERMANENT ABSENT VOTERS: If you are a Permanent Absentee Voter, you DO NOT have to complete this Application to "Vote by Mail", or any other Absentee Voter Application you receive from candidates or committees. A "Vote By Mail" Ballot will automatically be mailed to you. -l- TEAR ON PERFORATED LINE AND ATTACH POSTAGE TO REVERSE SIDE ------------- ------------------------------------------------------------- APPLICATION TO "VOTE BY MAIL" -l- -------------------- , CITY OF CLAREMONT GENERAL MUNICIPAL ELECTION, MARCH 8, 2005 To obtain a vote by mail ballot, complete the information on this form. This application may be faxed to the elections official. This application MUST BE RECEIVED by the elections official by: MARCH 1, 2005 Print Name Date of Birth (mo/day/yr) FOR OFFICIAL USE ONLY: First Middle Last PRINT MAILING ADDRESS FOR BALLOT (If different from your residence address) Note: Organizations distributing this form may NOT preprint the mailing address information. Precinct No. Ballot Group No. ---~----~-~ Date Issued Date Returned --------~~-- - Residence Address in the City (PO Box, Rural Route not acceptable) Number & Street / P.O. Box - Ballot No. (optional) -------~-~-~-- -------~---"~ -~- --~-~--~_._~------- City State Zip City and Zip Phone # THIS APPLICATION Wn:L NOTBE ACCEPTED WITHOUT THE PROPER SIGNATURE OF APPLICANT I have not applied for a vote by mail ballot for this election by any other means. I certify under penalty of perjury under the laws of the State of California that the name and residence address and information I have provided on this application are true and correct. Any voter may apply for PERMANENT ABSENT VOTER status. Contact your local county elections official for further information. SIGNATURE OF APPLICANT F'iace *~ BALLOT TYPE 19-130 x DATE - Polling WARNING: Perjury is punishable by imprisonment in state prison for two, three or four years. (Section 126 of the California Penal Code.) ',. '/o!mll)Î'Jo Pre~!'wt ~JIJ {1, ~l.j,l[j',;iripe(j /Icu's,;!!)ili!/ POSTMASTER DELIVER TO: t